24 de Mayo de 2019 | La Realidad Política
El Discurso - La realidad política  El Discurso - FacebookEl Discurso - Twitter

Debatirn el papel de la escritura en el rescate de las Lenguas Indgenas

El Discurso
Jueves, 12 de Septiembre de 2013

El encuentro intenta tambin fortalecer y rescatar, en la medida de lo posible, nuestras lenguas originarias. Foto:PI/Meliton Tapia       ver galería

Como parte de las actividades por los XXV aos de la Feria del Libro de Antropologa e Historia (FLAH), se realizar el VI Encuentro de Lenguas en Peligro, que busca recuperar experiencias de escritura comunitaria y su papel en la enseanza de hablas indgenas, inform el doctor Francisco Barriga, coordinador de dicha actividad que tendr lugar el 26 de septiembre en el Museo Nacional de Antropologa (MNA).

El encuentro intenta tambin fortalecer y rescatar, en la medida de lo posible, nuestras lenguas originarias, retomando algunas experiencias de escritura en comunidades indgenas, explic el investigador del Instituto Nacional de Antropologa e Historia (INAH).

Respecto al subtema que tendr la jornada acadmica: Tlacuilos, amanuenses, mecangrafos e internautas, el especialista ahond que con la mencin a los tlacuilos queremos enfatizar que la escritura estuvo presente en las grandes civilizaciones de Mesoamrica, como la maya y la mexica.

Asimismo, abund, muchos hablantes de lenguas indgenas ya cuentan con una escritura propia y adems utilizan herramientas tecnolgicas, como la computadora y el Internet, para aprender y comunicarse.

Precis que hasta hace slo unas dcadas, el nfasis se puso en la educacin bsica bilinge, pero la problemtica del aprendizaje de la lengua materna va ms all de la instruccin bsica (primaria y secundaria) y ahora se aborda de manera integral, se habla ya de diversidad cultural multilinge en todos los niveles de enseanza formal y no formal.

Francisco Barriga agreg que actualmente se observa el fenmeno de que en muchas comunidades indgenas la lengua materna ya es el espaol y no las hablas autctonas, de all que sea necesario reforzar su enseanza, porque en buena medida han pasado a un segundo plano.

Detall que entre los sociolingistas an est en debate si la escritura aporta o no para afianzar la lengua materna, sobre todo si consideramos que la mayora de nuestras hablas son de una tradicin grafa (sin escritura).


Experiencia internacional

El lingista, adscrito a la Coordinacin Nacional de Antropologa del INAH, adelant que para el VI Encuentro de Lenguas en Peligro se invit a un amplio abanico de investigadores y sociolingistas de primer orden en el plano nacional e internacional, tambin a funcionarios y a escritores en lenguas originarias.

En la organizacin de esta actividad acadmica participa la doctora Dora Pellicer Silva, de la Divisin de Posgrado de la Escuela Nacional de Antropologa e Historia (ENAH), especialista en derechos lingsticos y conocedora de la lengua y narraciones de la cultura mazahua.

Entre los invitados internacionales estar la doctora Inge Suchra, investigadora de la Universidad Mayor de San Simn, Cochabamba, Bolivia, una de las mayores expertas de su pas en plurilingismo y educacin intercultural bilinge.

El caso del ayapaneco, usado en el municipio de Jalpa de Mndez, Tabasco, del cual se ha dicho que en 2011 slo contaba con dos hablantes de 69 y 75 aos de edad, ser abordado por el investigador Daniel F. Suslak, de la Universidad de Indiana, quien trabaja en la elaboracin de un diccionario de dicha lengua.

Tambin participar el holands Ewald Hekking Sloof, investigador de la Universidad Autnoma de Quertaro, quien se ha especializado en la cultura otom y compartir sus experiencias en la conservacin y recuperacin de esta lengua por medio de herramientas tecnolgicas.

Estarn adems hablantes de lenguas originarias, como Luca Tepole Ortega (nahua), de la Academia Veracruzana de las Lenguas Indgenas; Bernardina Santiago Rojas (mixteca), de la asociacin Vee Tuun Savi, y la poeta zapoteca Natalia Toledo Paz.

Acudirn los sociolingistas Hctor Muoz Cruz, de la Universidad Autnoma Metropolitana, y Ernesto Daz Couder, de la Universidad Pedaggica Nacional, quienes durante aos han trabajado el tema de la escritura en lenguas indgenas.

Asimismo, aportarn su experiencia Javier Lpez Snchez, director del Instituto Nacional de Lenguas Indgenas, y Fernando Salmern Castro, de la Coordinacin de Educacin Intercultural y Bilinge, de la Secretara de Educacin Pblica.

Las actividades del VI Encuentro de Lenguas en Peligro se llevarn a cabo el da 26 de septiembre, en dos sesiones, a las 13:00 y 17:00 horas, en el Auditorio Fray Bernardino de Sahagn del Museo Nacional de Antropologa (Paseo de la Reforma y Gandhi s/n, Chapultepec Polanco, delegacin Miguel Hidalgo).

Copyright © 2019 El Discurso · eldiscurso.com.mx
powered by

Visitas: 4997527